Antoni Libera jest nie tylko pisarzem i tłumaczem, ale też autorem operowych librett. W książce prezentujemy właśnie tę mniej znaną twarz twórcy „Madame”. W tomie znalazły się Libretta na podstawie arcydzieł literatury do muzyki Richarda Straussa, Beniamina Brittena i Krzysztofa Pendereckiego (Oscar Wilde „Salome”, Thomas Mann „Śmierć w Wenecji”, Gerhard Hauptmann „Czarna maska”) – wszystkie w przekładzie Antoniego Libery. Publikacja została pomyślana jako rodzaj hołdu z okazji dziewięćdziesiątej rocznicy urodzin Krzysztofa Pendereckiego a wybór pozycji z literatury muzycznej XX wieku unaocznia wyjątkową pozycję kompozytora. Każdy utwór poprzedzony jest szkicem, w którym autor kreśli historyczny kontekst arcydzieł.
SPIS RZECZY
WPROWADZENIE
W gronie największych: Krzysztof Penderecki jako twórca
operowy Marcin Gmys .............................................................................. 7
SALOME
Legenda mrocznej uczty
Wprowadzenie Tłumacza ............................................................................. 33
Gustave Flaubert Herodiada (1876)...................................................... 43
Richard Strauss Salome (1905) ............................................................... 81
ŚMIERĆ W WENECJI
Przygoda, która stała się mitem
Wprowadzenie Tłumacza ............................................................................ 133
Benjamin Britten, Myfanwy Piper
Śmierć w Wenecji (1973) ............................................................................151
CZARNA MASKA
Od jednoaktówki do opery
Wprowadzenie Tłumacza ........................................................................... 233
Krzysztof Penderecki, Harry Kupfer
Czarna maska (1985) ..................................................................................241
Spis ilustracji .............................................................................................. 317