Miesięcznik prezentuje najcelniejsze rzeczy z literatur światowych - od klasyki po awangardę. Obok przekładów zamieszcza krytyczne rozprawy, dyskusje, autokomentarze i omówienia twórczości translatorskiej.
Walter Benjamin, Myśli w obrazach, przeł. Andrzej Kopacki 5
Adam Lipszyc, Uzmysłowienie platonizmu 132
Ernst Meister, Wiersze (1), przeł. Andrzej Kopacki 145
Matthias Bärmann, U kresu metafizyki: poznanie i rozmowa,
przeł. Andrzej Kopacki 153
Ernst Meister, Krzyż, przeł. Andrzej Kopacki 169
Ernst Meister, Wiersze (2), przeł. Andrzej Kopacki 1 79
Andrzej Kopacki, Faustyczne ćwiczenie z filozofii starości 186
Pisać znaczy myśleć, z Ernstem Meistrem rozmawia Jürgen P. Wallmann,
przeł. Andrzej Kopacki 200
Felicitas Hoppe, Gorączka 17, przeł. Maja Sowińska 205
Felicitas Hoppe, Oh, the places you’ll go!, przeł. Maja Sowińska 213
Felicitas Hoppe, Hoppe, przeł. Elżbieta Kalinowska 235
Felicitas Hoppe, Utopia, cóż innego? Mowa z okazji otrzymania Nagrody
Büchnera, przeł. Maja Sowińska 273
Felicitas Hoppe, Nibelungowie. Niemiecki film niemy,
przeł. Maja Sowińska 283
Kristina Maidt-Zinke, Stare baśnie i herosi, przeł. Andrzej Kopacki 308
Felicitas Hoppe, Przemyślenia o tęsknocie, przeł. Ewa Mikulska-Frindo 312
Fantazja nie jest ratunkiem, z Felicitas Hoppe rozmawiają Peer Trilcke
i Jana Wolf, przeł. Andrzej Kopacki 321
Paweł Dunin-Wąsowicz, Czyste i guldeny. Isaac Baszewis Singer
okiem varsavianisty 328
Krzysztof Majer, Trochę śmieszny pan 338
noty o autorach 353
Copyright Information, Acknowledgments & Photo Credits 356
Antoni Zając, Maszyna do pocieszania 358
Katarzyna Chmielewska, Do przerwy 0:1 364
Sebastian Musielak, Szkoda dobrej powieści 369