Miesięcznik prezentuje najcelniejsze rzeczy z literatur światowych - od klasyki po awangardę. Obok przekładów zamieszcza krytyczne rozprawy, dyskusje, autokomentarze i omówienia twórczości translatorskiej.
Théophile Gautier, Szkice, zygzaki, paradoksy, przeł. Mateusz Kwaterko 5
Théophile Gautier, Wycieczka po Belgii, przeł. Mateusz Kwaterko 45
Heinrich Heine, Podróż z Monachium do Genui, przeł. Jacek St. Buras 107
Théophile Gautier, Obrazy z podróży Heinricha Heinego,
przeł. Mateusz Kwaterko 183
Théophile Gautier, Wyprawa poza rogatki, przeł. Mateusz Kwaterko 192
Théophile Gautier, Paryż przyszłości, przeł. Mateusz Kwaterko 201
Mateusz Kwaterko, Biuro podróży pana Teofila 215
Reiner Kunze, Wiersze, przeł. Jakub Ekier 237
Zmiana dla świata z Reinerem Kunzem rozmawia Jürgen P. Wallmann,
przeł. Jakub Ekier 244
Jakub Ekier, Od rana do rana 256
Guy Debord, „Ta zła reputacja...”, przeł. Łukasz Krajewski 265
Łukasz Krajewski, Sam przeciw wszystkim. Testament Guy Deborda 323
Durs Grünbein, Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki 335
Andrzej Kopacki, Kosze pełne wszystkiego. O wierszach Dursa Grünbeina 346
Reklama antologii Reprezentacje Holokaustu 363
Paweł Mościcki, Niezła draka w rzymskiej dzielnicy 364
Dorota Jarecka, Narratorzy Marcina Wichy 376
Reklama antologii O nich tutaj 383
noty o autorach 384
Copyright Information, Acknowledgments & Photo Credits 390
Monika Gromala, Zwierzątko przekładu 391
Antoni Zając, Niewierni świadkowie 395