Dwujęzyczna adaptacja powieści „Pollyanna” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski.
Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średniozaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego.
Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożliwiają zmianę wersji językowej z angielskiej na polską i z polskiej na angielską.
I. Pollyanna’s Arrival / Przybycie Pollyanny
II. The Glad Game / Miła zabawa
III. Mrs Snow and Mr Pendleton / Pani Snow i pan Pendleton
IV. Jelly and Red Rose / Galaretka i czerwona róża
V. Mysterious Lovers / Tajemniczy kochankowie
VI. The Accident / Wypadek
VII. Open Window / Otwarte okno