Dwujęzyczna adaptacja powieści Charlesa Dickensa „A Christmas Carol. Opowieść wigilijna” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego.
Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego.
Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożliwiają zmianę wersji językowej z angielskiej na polską i z polskiej na angielską.
I. ‘BAH! HUMBUG!’ / BA! BREDNIE!
II. ‘REMEMBER MY WORDS’ / „WSPOMNIJ MOJE SŁOWA”
III. ‘AND YOU SHALL FLY WITH ME’ / „I POLECISZ ZE MNĄ”
IV. GOD BLESS US EVERYONE! / NIECH BÓG NAM WSZYSTKIM BŁOGOSŁAWI!
V. ‘TO UNCLE SCROOGE!’ / „ZA WUJA SCROOGE’A!”
VI. THE LAST OF THE SPIRITS / OSTATNI Z DUCHÓW
VII. ‘THE END OF IT’ / „KONIEC TEGO”