Drugi (po opus magnum, Fikcjach) koronny zbiór skondensowanych, ale jakże pojemnych i zapładniających wyobraźnię opowiadań Borgesa. Dzięki nim zdobył miejsce w panteonie największych i najbardziej inspirujących pisarzy ubiegłego stulecia. Fikcje i Alef gromadzą wszystkie najistotniejsze Borgesowskie wątki i motywy, które gdzie indziej ulegają rozwinięciu czy przekształceniu, w myśl tezy, że liczba fabuł jest nieskończona. Tym razem Alefa prezentujemy po raz pierwszy w całości przełożonego przez człowieka, który całe życie oddał Borgesowi i bibliotece, a którego pierwszy polski przekład Borgesa ukazał się w 1966 roku.
Nieśmiertelny
Nieboszczyk
Teologowie
Historia wojownika i branki
Biografia Tadea Isidora Cruza (1829–1874)
Emma Zunz
Dom Asteriona
Powtórna śmierć
Deutsches Requiem
Dociekania Awerroesa
Zahir
Pismo boga
Ibn Hakam al-Buchari, zabity w swoim labiryncie
Dwaj królowie i dwa labirynty
Oczekiwanie
Człowiek na progu
Alef
Epilog
Przypisy tłumacza
Posłowie: Piotr Paziński, Borges i Borges
Przypisy