Antologia najbardziej niesamowitych opowieści francuskich.
„Szlak, którym Jerzy Parvi, autor niniejszej antologii, prowadzi nas przez obszar literatury francuskiej, przez długi czas spowijają dwie wonie: siarki i kadzidła. Nie dajmy się zwieść figlarnej atmosferze Diabła zakochanego Jacques’a Cazotte’a: może i nie postawilibyśmy go na jednej półce z siarczanymi klasykami w rodzaju Raju utraconego czy Kaina, ale pod warstwami koronek i jedwabi kryje się tam poważne pytanie o to, jakie właściwie siły – ludzkie, boskie, diabelskie? – kierują naszymi poczynaniami, gdy w grę wchodzi pożądanie. Podążamy w tej książce, co prawda nie do końca, ale przynajmniej do pewnego momentu, szlakiem potrójnym: niesamowitości, diabelstwa i erotyki”.
z posłowia Macieja Płazy
Jerzy Parvi Wstęp
Jacques Cazotte Diabeł zakochany (Le Diable amoureux)
Przełożył Julian Twim
Charles Nodier Trilby albo Chochlik z Argyle (Trilby ou le Lutind’Argail)
Przełożyła Joanna Guze
Zaczarowana ręka (La Main enchantée)
Przełożyła Joanna Guze
Prosper Mérimée Czyśćcowe dusze (Les Âmes du purgatoire)
Przełożył Tadeusz Boy-Żeleński
Honoré de Balzac Melmoth pojednany (Melmoth reconcilié)
Przełożył Julian Rogoziński
Téophile Gautier Arria Marcella. Wspomnienie z Pompei
Przełożyła Joanna Guze
Jules Barbey d’Aurevilly Najpiękniejsza miłość Don Juana (Le plus bel amourde Don Juan)
Przełożyła Joanna Guze
Auguste de Villiers de l’Isle-Adam Zapowiedź (L’Intersigne)
Miłość do tego, co naturalne (L’Amour du naturel)
Przełożyła Joanna Guze
Guy de Maupassant
Zjawa (Apparition) Horla (Le Horla)
Przełożyła Irena Dewitz
Anatole France
Pan Pigeonneau (Monsieur Pigeonneau)
Przełożyła Eligia Bąkowska
Guillaume Apollinaire Zniknięcie Honoriusza Subraca (La disparitiond’Honoré Subrac)
Przełożył Adam Ważyk
Maciej Płaza Rozpustnicy i egzorcyści (posłowie)